9CaKrnJFUR6作者:图/马宏亮humor.huanqiu.comzh-Hansarticle再见,字幕组继“快播”被关闭之后,以做字幕起家的人人影视和射手网也先后宣布关闭网站/e3pmtdbjj/e3pmtea35继“快播”被关闭之后,以做字幕起家、集字幕与影视资源分享于一身的综合性网站——人人影视和射手网也先后宣布关闭网站,国内观众网络同步收看美剧和韩剧的时代或将终结。——尊重版权是必须的,不过中国观众的惋惜之情,体现的是对海外优秀影视作品的“饥渴”。1417489860000责编:fengyou01讽刺与幽默报141748986000011[]//himg2.huanqiucdn.cn/attachment2010/2014/1202/20141202111232474.jpg继“快播”被关闭之后,以做字幕起家、集字幕与影视资源分享于一身的综合性网站——人人影视和射手网也先后宣布关闭网站,国内观众网络同步收看美剧和韩剧的时代或将终结。——尊重版权是必须的,不过中国观众的惋惜之情,体现的是对海外优秀影视作品的“饥渴”。
继“快播”被关闭之后,以做字幕起家、集字幕与影视资源分享于一身的综合性网站——人人影视和射手网也先后宣布关闭网站,国内观众网络同步收看美剧和韩剧的时代或将终结。——尊重版权是必须的,不过中国观众的惋惜之情,体现的是对海外优秀影视作品的“饥渴”。
继“快播”被关闭之后,以做字幕起家、集字幕与影视资源分享于一身的综合性网站——人人影视和射手网也先后宣布关闭网站,国内观众网络同步收看美剧和韩剧的时代或将终结。——尊重版权是必须的,不过中国观众的惋惜之情,体现的是对海外优秀影视作品的“饥渴”。